scz:

“They’re using it for Twitter spam, the dark web equivalent of boiling the bones for stock.”

— [The Russian ‘hack of the century’ doesn’t add up The Verge](http://www.theverge.com/2014/8/6/5973729/the-problem-with-the-new-york-times-biggest-hack-ever) (via mikewebkist)

Dear Tech Writers,
Please include the “dark web equivalent” expressed as a culinary metaphor in all future stories about hacking. It makes them much more enjoyable.

What’s the dark web equivalent of deglazing a skillet? Clarifying butter? Heating olive oil until it shimmers, or testing a cake for doneness with a toothpick? The world awaits your metaphors.

“…by running malware on the microcontroller of your phone’s SIM card, the dark web equivalent of an Arduino-based sous vide setup in a gypsy food truck in Chiba City…”